

Under the same head are contrary proverbs placed, as under Impudicitia is Yea to contrarie si∣gnifications, as if we should say of a notorious lyar, now heare the lip of truth, now you'st heare an oracle.Ĥ. Many and severall heads, even by E∣RASMUS himselfe as Pertusam Dolium to 1. Some Proverbs may bee applyed and u∣sed to diverse and sundry senses, and significations, and so are referred to Sometimes many English for one la∣tine,Īnd some∣times againe many Latine for one En∣glish: none of which perhaps will aptly answere, or agree to the Latine sigillatim in speciall, or pro∣verbiatim one by one, bee expressive each to other: though in generall & capitatim they doe genuinely, tru∣ly and naturally fall and chalenge place, under one and the same Head.Ģ. sįor let me tell thee, that they in∣deed are not, nor can be all exactly paralell'd to each other all along eve∣ry head, there beingġ.

Golden-worke of his Chiliads? * I onely present thee here with a Sylloge, or Col∣lection of English Proverbs, marshal∣led, ranked, and di∣gested under the Heads of his latine Adages, paralell'd with them, and sor∣ted together (as well as I could) all along this worke. I say, my purpose is not (good Rea∣der) herein to wrong thee so farre, nor famous ERAS∣MUS, p our worthy 〈 in non-Latin alphabet 〉, as to light thee, with my rush (or candle of thirty to the pound) after his so bright a torch, q but for thy learning and fuller instruction herein, I referre thee to Him∣selfe in the Prolego∣mena to that right

Times, not set too thicke, for omne ni∣mium o 〈 in non-Latin alphabet 〉 &c. not as meat, but onely as sauce, n as jewels not fit for to weare every where, in any part of our bodies, but in our eares, about our neckes, &c. for the Accommodation of them occasio∣nally how we must apply and use them, viz. Difficultie, to use Proverbs skilfully, seasonably, and dis∣creetly, m Or 5. Philosophie g being reliques and fragments thereof, preserved hitherto for theirģ. Antiquitie no kind of learning, appea∣ring more ancient. Dignitie, diverse learned and famous men having writ∣ten whole volumes of them, as Aristotle, Chrysippus, Clean∣thes, Plutarch, Theo∣phrastus, Suidas Pla∣to, King Solomon the gravest sena∣tors e, the greatest Emperours, the in∣spired pen-men of sacred Oracles, and our most blessed Sa∣viour himselfe chu∣sing, and using them, upon all inci∣dentall occasions.Ģ. What Commendation is worthily given to Pro∣verbs d for their How it differs from other speech of neare af∣finitie thereunto, c Or 4. MY purpose is not here pro∣fessedly to preface, and discourse unto thee either.
